Software translation from English to Chinese
Considering the amount of people residing within China’s borders, it stands to reason that companies that wish to have a place in the global economy need to make provisions in terms of language so that people in areas such as China can enjoy many of the same things that are found in the United States. For example items such as computer software found in the United States would be considered useless in China, unless measures were taken to ensure that there were software translators who could decipher the codes written in the English software to provide software translation services. Software companies with headquarters in the United States would do well to consider hiring highly qualifies software translators in an effort to introduce a computer program to roughly one billion additional people.
Language translation can be quite tricky and as you can probably imagine when one attempts to translate something as technical as software programs, it is not without difficulty. Having said that, when hiring a company comprised of expert software translators, the difficulty of the subject matter is mitigated by their expertise. While our team of experts is capable of providing software translation irrespective of the type of software, it’s important to know that we are very familiar with most types of translation software and are able to use translation software at times during some translation projects.
When we are asked to translate something such as a document, we will frequently utilize the best language translation software programs, although we are not satisfied with using technology by itself. Rather, we incorporate a method whereby we use a combined approach to many of our translation projects that consists of an expert translator as well as a type of translation software. Combining both has yielded very positive results for us at CTC-China.com.
Language translation, irrespective of the language can be a difficult task because there are so many variables. Dialects vary, technical terms can complicate the task, and sentence structure along with grammatical rules governing language is all factors that those who translate must endure. For some, these variables are excuses for error, but for us, they are non-factors. The reason they do not impact us adversely is because of our high level of expertise. True experts are able to translate even the most difficult text. Understanding the subject matter, whether technical or otherwise, along with a rich understanding of both languages allows for our staff to get it right the first time.
We realize the value that business men and women place on getting translations right the first time, as we are often times called upon to “fix” the translations conducted by some of our competitors. While we have learned from our competitors in terms of “what not to do,” we also have grown to a level of commitment that does not allow for us to be satisfied with anything less than perfection when it comes to our translation services. We are committed to translate effectively every sentence, every time.
We know that it does not matter whether we are translating texts such as manuals and policy guides, or translating software programs. The bottom line is that regardless of the subject matter or type of task, one fact remains. Quite simply, our clients count on us to get it right the first time and to provide customer service of high quality coupled with translations that are done accurately and expeditiously. For this reason, every translator employed by us was examined carefully to determine skill and work ethic, which is just as important as skill to us. We do not expect our potential clients to take our word for it when it comes to our claim of being the best. We encourage those needing language translation services to conduct both qualitative research in an effort to become comfortable with the decision to contract us to take care of all of the software and or document needs.
There are many edicts that we placed emphasis on at CTC-China.com. One of the strongest edicts that we have is that every client deserves the best from our team with every project that we work on. For us, it does not matter whether a job is very involved and estimated to be numerous hours, or a small scale job requested by an up and coming business. Simply stated, whether the job is big or small, at CTC-China.com, we are dedicated to giving our clients our all. All of our resources, all of our effort will be used to ensure that the translation project is done accurately, and expeditiously. So, what are you waiting for? Contact us now for an opportunity to learn more about us and to give us an opportunity to learn more about you and your needs. We look forward to working with you in an effort to provide you with software translation services!